トイフェルスベルク(=「悪魔の山」)の入り口に到着。
山や森というのは、人が迷ったり、子供が居なくなったり、
だからなるべく踏み込ませないよう脅し文句として
悪魔、魔、まあ、日本だと鬼とかかな、
そういう名前が往々付いているもんだよね。
さて、ここのメインストリート(?)の名前は
「ドラッヘンフリーガーの道」。
「ドラッへ(ン)」というのは「ドラゴン」、
「フリーガー」というのは英語で言うとfly+er。
ああ、ドラゴンフライ、つまりトンボか、
と写真を撮ったときは思ったが、
ドイツ語でドラッヘンフリーガーがトンボを
意味するかは不明。
トンボは別の単語があるし、
「ドラッヘンフリーガー」を手元の辞書で引いてみると
「ハングライダーをする人」という語義しか載っていない。
でもハングライダーしても着地出来そうなところは
近辺にはちょっと見当たらない。
自分が登っていく方向とは逆側には
カイトが飛んでいた。
輝く予感を集めて。
(My little lover 「白いカイト」)
0 件のコメント:
コメントを投稿